Meneer Lans

Nee, nee, niets is veranderd. Alles is hetzelfde gebleven.

Dat zingen jongensstemmen in het Frans op de radio.
In één keer ben ik terug in 1971. Ik zat in de brugklas. Elke avond zagen we in het journaal donkere B 52’s bommen werpen op Vietnam. Dat maakte veel indruk. Zelfs in zwart-wit. De Poppys zongen daarover en hoe je als kind daar weinig aan kon doen.
Meneer Lans leerde ons de tekst tijdens Frans. Het refrein zongen we keihard mee. De coupletten kwamen er wat aarzelender uit. Het was ook gewoon een leuk liedje.
Ook nu zing ik de tekst van het refrein luidkeels mee.

Ik, ik denk aan het kind
Omgeven door soldaten
Ik, ik denk aan het kind
Dat vraagt: waarom?
Constant, ja constant
Ik, ik denk over al die dingen na,
Maar ik zou dat niet moeten doen
Al deze zaken
Gaan me niet aan
En toch, ja en toch
En toch zing ik, zing ik

Nee, nee, niets is veranderd
Alles is hetzelfde gebleven
Hé, hé, hé

Vive radio tour de France en meneer Lans.

https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Les_Poppys


6 gedachten over “Meneer Lans

Voeg uw reactie toe

  1. Het liedje heb ik nooit begrepen.
    Maar de Franse taal begrijp ik nu ook nog niet.

    Ik heb nooit zo opgelet in mijn eigen schooltijd.

    Nu merk ik alleen dat er overal nog steeds een oorlog heerst of dreigt.

    Vredelievende groet,

    Liked by 1 persoon

Ben benieuwd naar jouw reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Mogelijk gemaakt door WordPress.com.

Omhoog ↑

%d bloggers liken dit: